Вам необходима школа английского языка? Москва изучает английский с вами!
В английском языке встречаются безобидные на первый взгляд словечки, которые на самом деле могут сыграть с вами злую шутку. Даже одна буква может кардинально изменить смысл. Обратите внимание на школы английского языка в Москве, которые помогут разобраться в таких «коварных» словах и выражениях.
Итак, приступим.
- I am doing good. – Я творю добро.
- I am doing well. – У меня все хорошо.
Разница огромная. Поэтому если вас спрашивают, ‘How are you doing?’ или ‘How are you?’, обязательно скажите ‘I am fine’ или ‘I am doing well’.
Интересно, что в английском языке слово из трех букв, может иметь 44 значения. Этим малышом-рекордсменом является ‘set’. Как вам? Посещая школы английского языка в Москве, вы не только познакомитесь с удивительным миром иностранного языка, но и узнаете много новой и полезной информации.
Три глагола, которые часто становятся проблемой, если необходимо уверить кого-либо, гарантировать что-то или застраховать. Итак, встречаем:
Assure, ensure, insure
To assure означает говорить кому-либо, что то или иное событие обязательно случится, т.е. уверять, заверять. I assure you that you’ll get 100 points in the competition. – Я уверяю тебя, ты получишь 100 баллов в соревнованиях.
To ensure означает гарантировать или обеспечивать. Can anybody ensure the safety of my money? – Кто-нибудь может гарантировать сохранность моих денег?
To insure означает страховать. He insured his car for $5,000. – Он застраховал свою машину на 5 000 долларов.
Кроме того, нужно быть осторожным с такими похожими словами, как affect и effect, specially и especially, economic и economical.
On time, in time
А вы знаете, что английский язык насчитывает невероятное количество синонимов?
Если вы забыли какое-то слово, вы с легкостью можете вспомнить его синоним. Например, слово awful имеет ряд синонимов, таких как terrible, horrible, monstrous, disgusting. Все тонкости вам подскажет школа английского языка. Москва приглашает вас погрузиться в атмосферу новых знаний и ярких открытий.
Довольно интересными выражениями являются on time и in time. Многие часто спрашивают, есть ли между ними разница. Конечно, есть. Смотрим:
On time – вовремя, минута в минуту
In time – вовремя, но немного заранее
I will start my class on time. – Я начну занятие вовремя.
You should come in time. – Ты должен прийти вовремя (или немного раньше).
Несмотря на то, что слова heroin и heroine произносятся одинаково, перевод этих слов кардинально отличается. Heroin – героин, наркотик. Heroine – героиня сериала, романа.
Adopt, adapt, adept
Следующая тройка слов хоть и очень похожа, но отличается не только значением, но даже частью речи, несмотря на отличие в 1 букву. Итак, приветствуем:
To adopt – удочерять (усыновлять) либо применять (глагол)
Ann didn’t know that she was an adopted child. – Анна не знала, что она была приемным ребенком.
To adapt – адаптироваться или приспосабливаться (глагол)
When I came to a new school, it was very difficult to adapt there. – Когда я пришел в новую школу, было очень сложно адаптироваться там.
Adept –знающий, опытный; знаток (прилагательное или существительное)
Tom was a remarkably adept musician. – Том был просто великолепным музыкантом.
Изучайте английский и помните, что только постоянная языковая практика приводит к совершенству.