Местоимения ‘some’, ‘any’, ‘no,’ или какие методы изучения английского интересуют многих
Когда разговор заходит о методах изучения иностранного языка, многие уже наверняка знают, чего ходят. Склоняясь к современным методикам, многие желают изучить английский по методике Пирсона. Современные школы английского языка разрабатывают свои методы изучения английского, основываясь на всеобщей практике обучения языкам. Изучая иностранный язык, мы понимаем, что чем дальше учим, тем интереснее становится. И речь не идет только о грамматике, которая по праву считается «строителем» языка.
Сегодня речь пойдет о неопределенных местоимениях some, any, no.
Some – переводится как «некоторый», «какой-то», «несколько», «сколько-то».
Any – «любой», «некоторый», «какой-то», «несколько», «сколько-то».
No – «никакой», «нисколько».
Вне зависимости от существительных, стоящих в единственном или множественном числах, ‘some’ и ‘any’ выражают качество или количество.
Теперь подробнее о каждом местоимении
Где употреблять ‘some’?
Some употребляется в утвердительных предложениях. Встретить его можно и в вопросе, если присутствует просьба или предложение чего-то.
There is some butter in the fridge. – В холодильнике есть немного масла.
Would you like some tea? – Ты хочешь немного чая?
Could you give me some bread? – Можете дать мне немного хлеба?
She bought some magazines last week. – На прошлой неделе она купила несколько журналов.
There are some exercises in the textbook. – В книге есть несколько упражнений.
Закономерность употребления и перевода местоимения ‘some’
Если есть исчисляемое существительное в ед.ч., то при переводе напишем «какой-то».
Если есть исчисляемое существительное во мн.ч. , то ‘some’ переводится как «несколько».
Если существительное неисчисляемое – переведем «немного».
Где употреблять ‘any’?
В вопросительных и отрицательных предложениях, смело используйте ‘any’, переводя его как «какой-нибудь», «сколько-нибудь», «никакой».
Do you like any modern French film? – Тебе нравится какой-то современный французский фильм?
No, I don’t like any modern films. – Нет, мне не нравятся никакие современные фильмы.
Do you have any ideas? – У тебя есть какие-нибудь идеи?
I don’t have any problems with law. У меня нет никаких проблем с законом.
Иногда ‘any’ может употребляться и в утвердительных предложениях и переводить его нужно как «любой», «всякий», «какой-нибудь».
You can get any of these dolls. – Ты можешь взять любую из этих кукол.
Any problem must be solved. – Любая (всякая) проблема должна быть решена.
Any lady wants to buy a red dress – Любая (всякая) леди хочет приобрести красное платье.
Местоимение ‘no’ обозначает отсутствие чего-то и употребляется в отрицательных предложениях с существительными в единственном и множественном числе.
There are no people in the park. – Нет людей в парке.
I have no desire to tell the truth. – У меня нет желания говорить правду.
She has no money at all. – У нее совсем нет денег.
Сложно самостоятельно выбрать методы изучения английского, поэтому доверьте это дело профессионалу. Вашей задачей будет закрепление знаний и активная практика, ведь ни один язык нельзя освоить, просто посмотрев на слова или прочитав правило. Занимайтесь английским и не останавливайтесь на достигнутом!