Неполные предложения
Следует различать неполные предложения, используемые говорящим для живости изложения, от таких неполных предложений, которые являются нормой в текстах объявлений и в газетных заголовках .
В последнем случае очень часто опускается часть сказуемого, а также подлежащее.
Текст объявления: Smoking prohibited!
Заголовки газет:
(Не) Admits of Killing Crippled Mother.
Two Cars (are) Smashed.
Опущение глагола-связки
В других случаях глагол-связка to be является необходимым структурным элементом английского сказуемого; в случае его опущения предложение приобретает эмоциональную окраску :
- My younger brother is a student.
- Не a student! Impossible! Не is so young.
В русском же языке отсутствие глагола-связки быть в настоящем времени является нормой.
Краткие ответы
Во некоторых пособиях по английской грамматике неполными предложениями считаются также краткие ответы:
Does the lecture begin at five? – Yes, it does. No, it doesn’t. (В русском языке — да, нет.)
Are you going out tonight? – No, I’m not.
Is it still raining? — Yes, it is.
Подобное толкование представляется неточным.
Предложения с кратким ответом являются не неполными, а законченными по смыслу предложениями, состоящими из подлежащего и сказуемого, выраженного одним из глаголов-заместителей: do, be, have, can, may, must, will, would, shall, should , которые служат замещением полной глагольной формы, нужной по смыслу.