Классификация определительных предложений. Часть 4
Относительными описательными предложениями обычно считаются предложения типа: I can’t come today, which you will excuse, I hope.
Which в данном случае имеет значение «что» и вводит предложение, раскрывающее содержание предыдущего предложения. Ввиду отсутствия тесной связи с предыдущим предложением оно всегда бывает отделено паузой в устной речи и запятой на письме.
Сложное предложение, в состав которого входят предложения с which со значением «что», следует считать переходным случаем между сочинением и подчинением.
Примечание: В русской грамматике предложение, вводимое словом «что» в таком значении, называется «присоединительным» предложением. Возможный английский термин – the Explanatory Cause.
Определительные предложения – приложения
Предложения-приложения (Appositive Clauses) вводятся преимущественно союзом that. Их функцией является раскрытие содержания отвлеченных существительных, часто имеющих связь с такими глаголами, как hope, doubt, discover, decide, fear и др. Запятыми они не отделяются, если между ними нет сочинительной связи:
The discovery that his mother was beautiful filled him with delight. (Glsw.)
The news that the ship was beating upon the rocks terrified all the village.
В книжном стиле речи придаточное предложение–приложение часто относится к существительному (the) fact , имеющему общее значение указательного характера, которое и раскрывается в придаточном предложении:
What we must remember carefully is the fact that a beam of light passes very quickly.
The fact that this book is entirely sold out speaks in its favour.
Слово fact дословно обычно не переводится. В русском языке в этом случае стоит «то, что».