Обстоятельство образа действия и герундий
Для выражения определенных обстоятельственных значений употребляются определенные предлоги: after, before, on, in с временным значением; for fear of с причинным значением; предлог by в сочетании с герундием всегда указывает на образ действия; с другой стороны, один и тот же предлог, например without , вводит различные по значению обстоятельства, выраженные герундием (см. примеры ниже).
Обстоятельство образа действия
Обстоятельство образа действия, выраженное герундием, вводится предлогами by, without. Такие сочетания на русский язык часто переводятся деепричастием (герундий с предлогом without деепричастием с отрицанием):
For a moment Cardozo hesitated; then, without smiling (не улыбнувшись), he went to his little shelf of books. (F. )
The girl stood without moving (стояла не двигаясь).
Обстоятельство времени
Обстоятельство времени вводится предлогами in, on, after, before :
In descending the steps (спускаясь) he noticed that they wanted painting. (Glsw.)
I paused outside the parlour-door on hearing (услышав) my mother’s voice. (D. )
On Mr. Pickwick’s presenting himself (когда м-р Пиквик появился) at the bar an elderly female emerged from behind a screen. (D. )
«My dear,» said my aunt after taking a spoonful of it (попробовав), «it’s a great deal better than wine.» (D).
Обстоятельства цели и условия
Обстоятельство цели обычно вводится предлогом for: The servant comes here every day for cleaning and dusting.
Остальные обстоятельства вводятся различными предлогами. Например, обстоятельство условия вводится предлогом without: I won’t go abroad without seeing you.