Приинфинитивная частица to
Использование инфинитива без приинфинитивной частицы наблюдается в следующих случаях:
1) После вспомогательных глаголов в некоторых сложных глагольных формах и после модальных глаголов , кроме глагола ought (to) :
Let these flowers be (пусть эти цветы будут) my message to your sister.
Let him help you!- Разрешите ему вам помочь.
2) После глаголов need и dare :
Глагол dare имеет значение осмеливаться: Не dare not contradict you. How dare you be so careless as to leave the frontdoor open?
You need not go there tonight. — Вам нет необходимости (не нужно) идти туда ночью.
Why need he bother you? — С какой стати ему беспокоить вас?
I need hardly ask you about it. - Едва ли мне нужно вас об этом спрашивать.
Также в застывшем выражении: I dare say .
Однако глаголы могут спрягаться как обычные глаголы и использоваться с частицей to :
Florence hardly dared to raise her eyes!
If he dares to touch me! Does he dare to refuse you?
3) После модальных сочетаний : would rather, cannot but , а также после слов nothing but , nothing else (после глагола do ):
I had rather not give you my opinion. — Я предпочел бы не высказывать своего мнения.
I could not but agree with you. — Я не мог не согласиться с вами.
This boy is so naughty, he does nothing (else) but tease dogs and cats all the time.
Отсутствие частицы to после других глаголов
4) После глаголов see, hear, feel , watch :
I never saw a man laugh so much. (J. J.)
Agness watched the carriage drive away and then went indoors.
Tates felt his heart constrict.
5) После глагола know , если последний стоит в форме Past Indefinite или Present Perfect (после глагола to know в других формах обычно стоит придаточное дополнительное предложение):
I never knew him miss a school-treat before.
I never thought of that before yet I have known such things happen.
Сравните: I know that he never misses school-treats.
6) После глагола make со значением заставить, а также после глаголов have, will have, will not have со значением «заставить», «разрешить»:
The man was about to strike his dog; this made the animal bristle and back away.
I often had him smoke a cigar (разрешал выкурить) in my study.
You don’t want it but I will have (заставлю) you come here.
Примечания: 1. После глагола bid может употребляться инфинитив без частицы и с частицей to : With a gesture of the hand Mr. Hambly bade all to kneel.
2. После глаголов hear, see и make в форме страдательного залога используется инфинитив с частицей to .
7) После глагола t o help , главным образом в разговорном стиле речи: I will help you do it.
8) В эмоционально окрашенных вопросительных предложениях типа:
Why not take (почему бы нам не взять) some of these delightful apples with us?
Why take such things to heart? — Зачем беспокоиться ?