Грамматические омонимы
Для современного английского языка характерно большое количество грамматических омонимов (Grammatical Homonyms, or Homophones), т. e. слов, имеющих одинаковое звучание и написание, но относящихся к разным частям речи, так как они выполняют различную синтаксическую роль в предложении и имеют разное лексическое значение .
В омонимический ряд могут входить как знаменательные , так и служебные части речи. Выделение частей речи в этих условиях происходит по их местоположению в предложении; знаменательные части речи, кроме того, выделяются но тем морфологическим признакам, которые свойственны данной части речи.
Например: артикль при существительном, формы времени, вида у глагола.
В русском языке слов, имеющих одинаковое звучание и написание, но относящихся к разным частям речи, гораздо меньше (жаркая печь, печь пироги). Большое распространение грамматических омонимов в одном языке и ограниченное использование их в другом связано со спецификой морфологического строя каждого из них; в английском языке много корневых слов, возникших вследствие утери в процессе исторического развития окончаний, что создало благоприятную почву для появления грамматических омонимов.
Грамматические омонимы в английском языке частично соответствуют в русском языке „родственным словам» (т. е. словам от одного корня), оформленным суффиксами и префиксами по правилам русской грамматики.
Примеры грамматических омонимов
Round :
- Draw a circle round a given centre (предлог «вокруг»).
- The room was hung round with pictures (наречие «кругом») .
- There was a round table in the middle of the room (прилагательное «круглый»).
- Vasco da Gama was the first to round the Cape of Good Hope (глагол «обогнул»; буквально «окружил»).
- The doctor went on his daily round of visits (существительное «дневной обход», «круг»).
Like:
- Try to read like your teacher (предлог «как»).
- As like as two peas (прилагательное «похожи»).
- Did you ever see the like of it? (существительное «подобное»).
- Children like sweets (глагол «любят»).
But:
- Knowledge goes, but wisdom remains (союз «но»).
- I can agree to all but that (предлог «кроме»).
- Speak but a word (частица «только»).
- No buts (существительное; разговорное выражение со значением «никаких возражений»).
Back:
- Let us take the back seats (прилагательное «задние»).
- The rider fell off the saddle and broke his back (существительное «спину»).
- People should back up their friends in time of need (глагол «поддерживать»).
Yet:
- And now, Mr. Cleninany, perhaps, I may ask you whether you have yet come to a decision (наречие «уже»).
- It is strange, yet it is true (союз «однако»).
- There was yet another source of difference between us (частица «ещё»).
Омонимичными могут быть слова: one (как числительное, неопределенное местоимение и как слово-заместитель), all (как неопределенное местоимение, наречие и имя существительное) и др.