Анализ предложений c it
Некоторые авторы считают, что не может быть двух подлежащих в одном предложении. Высказывается также точка зрения, что часть простого или сложного предложения, стоящая после составного именного сказуемого, выступает как бы вторым предикативным членом, отвечающим на вопрос, что приятно, что трудно и т. п. Понятие вводного подлежащего, выраженного it, тогда снимается, и it является формальным безличным подлежащим, поскольку оно ни с чем не соотнесено.
Анализ предложения: It is necessary to read – в таком случае следует проводить по следующей схеме:
It – формальное безличное подлежащее; is necessary to read – составное именное сказуемое, в котором выделяются:
- is – глагол-связка;
- necessary to read – сочетание двух предикативных членов.
Предлагаемый выше анализ представляется вполне приемлемым для школы, тем более что он отчасти совпадает с анализом русского предложения типа: Необходимо читать, где читать входит в состав сказуемого.
3) Вместе с глаголом-связкой и с придаточным по форме предложением как средство выделения различных членов предложения (усилительно-выделительное it – the Emphatic It): It was Popov who first invented radio; it was not Marconi.
Упражнение 1. Выделите подлежащее и определите, чем оно выражено. Переведите предложения па русский язык.
1) What a charming dress you have bought! 2) What is written in this letter? 3) Reading small print too much hurts the eyes. 4) To defend our country is our duty. 5) One is better than nothing.
6) A hat and veil was thrown on the sofa. 7) It is no easy thing to get up early in the morning when one is used to getting up late.
1) Rice-and-curry is a popular dish in India. 9) The dumb can make themselves understood by special signs.
Упражнение 2. Определите функцию и значение it в предложениях; переведите их на русский язык. Если предложение сложное, разбейте его предварительно на простые предложения.
Сказуемое – это второй главный член предложения – указывает действие или состояние субъекта, обозначаемого существительным или местоимением в функции подлежащего.
В английском языке, так же как и в русском, по структурному принципу выделяются два основных вида сказуемого: простое сказуемое и составное сказуемое.
Составное сказуемое, подразделяется на составное именное сказуемое и составное глагольное сказуемое, которое также имеет свои подвиды.
Несмотря на наличие характерных черт, присущих каждому из вышеупомянутых типов сказуемого, в современном английском языке имеется много переходных случаев, иногда спорных и трудных для анализа.
Разбор частей речи по их морфологическому составу
Цель разбора частей речи по их морфологическому составу – выяснить, является ли разбираемая часть речи простым, производным или сложным словом, или же разбираемая часть речи выражена группой слов. В производном слове выделяется основа (корень), префиксы или суффиксы, присоединяемые к ней; затем дается характеристика производному слову (роль, значение, продуктивность и непродуктивность префиксов и суффиксов, присоединенных к основе, и характеристика самой основы).
В сложном слове выделяются те части речи, которые входят в его состав.
Упражнение 1. Произведите пословный разбор по частям речи:
A GREAT MATERIALIST
1) A study of Timiryazev’s works, published and unpublished reveals the full stature of this materialist thinker who rose to the height of broad philosophical generalizations. 2) Timiryazev regarded life as one of the forms of the motion of matter. 3) Living matter, Timiryazev insisted, has nothing supernatural about it. 4) For Timiryazev development was not merely process of increase or decrease; it was a progressive advance from the simple to the complex.
Упражнение 2. Разберите следующие слова по морфологическому составу:
A materialist, a thinker, generalization, philosophical, supernatural, development, qualitatively, insistent, independent, glassy, by means of, a snowstorm.
Упражнения
Упражнение 1. Выделите грамматические омонимы; определите, какими частями речи они являются и каковы их грамматические признаки. Переведите предложения на русский язык.
the picture of her mother. 7) Give me your right hand. Draw a line at the right angle. You are the right man for the right place. The football team scattered over the sporting field right and left. In tzar- ist Russia many progressive intellectuals tried to right the wrongs of the tzarist regime. The sun was right above our heads when we dismounted. Turn to your right. Every Soviet citizen has a right to labour and to rest. 8) I am quite well, thank you. Well begun is half done. Well, who would have thought it! This man is well past forty. I wish you well. The well are impatient of the sick. (Oxf. Diet.)
1) The motor-car was all covered with nuid. All the progressive peoples of the world are struggling for a lasting peace. A capitalist may lose his all (his property) in one day.
Упражнение 2. Составьте примеры на следующие грамматические омонимы:
1) For – как предлог и как союз; 2) since – как наречие, предлог и союз; 3) half – как прилагательное, наречие, существительное; 4) past – как предлог, наречие, прилагательное; 5) only – как частица, союз, прилагательное; 6) then – как наречие, союз; 7) before, after, since – как предлог, наречие и союз; 8) exactly, too – как наречие и частица; 9) naturally – как наречие и вводное модальное слоьо.
Упражнение 3. Определите, в каких случаях слова up, он, off, in являются наречиями или предлогами, а в каких случаях они являются элементом составных глаголов (по принятой терминологии – послелогами).
I) Time went on and on. The table-cloth is on the table. Put your hat on. 2) Bring the visitor up. We bring up our children as Soviet citizens. The old man climbed up the stairs with difficulty.
1) Sweep the crumbs off the table. The rider fell off the saddle. Take off the lid. 4) You come in and you find yourself in a well- furnished room. The children are in.
Грамматические омонимы
Для современного английского языка характерно большое количество грамматических омонимов (Grammatical Homonyms, or Homophones) , т. e. слов, имеющих одинаковое звучание и написание, но относящихся к разным частям речи, так как они выполняют различную синтаксическую роль в предложении и имеют разное лексическое значение.
В омонимический ряд могут входить как знаменательные, так и служебные части речи. Выделение частей речи в этих условиях происходит по их местоположению в предложении; знаменательные части речи, кроме того, выделяются но тем морфологическим признакам, которые свойственны данной части речи.
Например: артикль при существительном, формы времени, вида у глагола.
В русском языке слов, имеющих одинаковое звучание и написание, но относящихся к разным частям речи, гораздо меньше (жаркая печь, печь пироги). Большое распространение грамматических омонимов в одном языке и ограниченное использование их в другом связано со спецификой морфологического строя каждого из них; в английском языке много корневых слов, возникших вследствие утери в процессе исторического развития окончаний, что создало благоприятную почву для появления грамматических омонимов.
Грамматические омонимы в английском языке частично соответствуют в русском языке „родственным словам» (т. е. словам от одного корня), оформленным суффиксами и префиксами по правилам русской грамматики:
round: Draw a circle round a given centre (предлог вокруг).
- The room was hung round with pictures (наречие кругом).
- There was a round table in the middle of the room (прилагательное круглый).
- Vasco da Gama was the first to round the Cape of Good Hope (глагол обогнул; буквально окружил).
- The doctor went on his daily round of visits (существительное дневной обход, круг).
like: 1) Try to read like your teacher (предлог как).
- It was done in like manner (прилагательное таким же). As like as two peas (прилагательное похожи).
- Did you ever see the like of it? (существительное подобное).
- Children like sweets (глагол любят).
but: 1) Knowledge goes, but wisdom remains (союз но).
1) I can agree to all but that (предлог кроме).
2) Speak but a word (частица только).
3) But me no buts (глагол и существительное; разговорное выражение со значением никаких возражений).
back: 1) Let us take the back seats (прилагательное задние).
1) The rider fell off the saddle and broke his back (существительное спину)’, the back of a hand.
2) People should back up their friends in time of need (глагол поддерживать).
yet: 1) He stepped aside to the place, where the vine-leaves yet lay strewn about (D.) (наречие ещё). And now, Mr. Clen- inany, perhaps, I may ask you whether you have yet come to a decision (D.) (наречие уже).
1) It is strange, yet it is true (союз однако).
2) There was yet another source of difference between us (D.) (частица ещё).
Омонимичными могут быть слова: one (как числительное, неопределенное местоимение и как слово-заместитель), all (как неопределенное местоимение, наречие и имя существительное) и др.
Примерный разбор по частям речи
1. All roads lead to Communism.
а) roads (исходное слово – a road) – имя существительное нарицательное неодушевленное,2 во множественном числе; отвечает на вопрос what?
б) lead (исходное слово – to lead) – глагол, в данном случае непереходный, неправильный, стоит в форме настоящего неопределенного времени, 3-го лица, множественного числа, изъявительного наклонения, действительного залога; соотнесен с существительным roads;
в) all – местоимение неопределенное; соотнесено с существительным roads;
г) Communism (to Communism) – имя существительное отвлеченное, в единственном числе; соотнесено с глаголом lead, отвечает на вопросы to what? или where?; употреблено с предлогом to;
д) to – предлог, простой; указывает на направление.
2. The child’s pretty face pleased me.
а) face – имя существительное нарицательное, неодушевленное, в единственном числе; отвечает на вопрос what?
б) pleased (исходная форма – to please) – глагол, переходный, правильный, стоит в форме прошедшего неопределенного времени, 3-го лица, единственного числа, изъявительного наклонения; соотнесен с существительным face;
А. В. Текучев. Вопросы методики грамматического разбора.
а) О падеже имен существительных нарицательных.
в) child’s (исходная форма слова – a child) – имя существительное нарицательное, одушевленное, в притяжательном падеже, в единственном числе; соотнесено с существительным face, отвечает на вопрос whose?
г) the – определенный артикль (служебная часть речи); указывает на предмет уже ранее упомянутый, относится к слову child’s;
д) pretty – имя прилагательное качественное; определяет существительное face, отвечает на вопрос what kind of?
е) me – супплетивная форма личного местоимения первого лица, в единственном числе, в объектном падеже, зависит от pleased, отвечает на вопрос whom?
Общие сведения о морфологическом разборе
Морфологический разбор состоит из разбора по частям речи и разбора по составу слова.
Методика проведения грамматического разбора по частям речи и по членам предложения, так же как и по предложениям, разработанная применительно к русскому языку, может быть в основном использована применительно к английскому языку.
Целью морфологического разбора по частям речи является определение того, какой частью речи является слово и в какой форме оно употреблено в разбираемом предложении.
Разбираемое слово должно рассматриваться в связи с другими словами, так как в речевом потоке слова не изолированы друг от друга, а находятся во взаимосвязи и взаимодействии.
Методическое замечание. При прохождении морфологического разбора предполагается, что учащиеся знакомы с синтаксическим разбором по членам предложения. Рекомендуется начинать разбор не с первого слова в предложении, а со слов, выполняющих роль главных членов предложения, переходя потом к словам, выполняющим роль второстепенных членов предложения. Выделение слова как части речи должно происходить но его формальным признакам, по синтаксической функции и по смыслу.
Сопоставление частиц в русском и английском языках
Как было уже сказано выше, частиц в русском языке гораздо больше, чем в английском, поэтому в ряде случаев те смысловые оттенки, которые в русском языке выражаются посредством частиц, передаются в английском языке другими средствами или совсем не передаются: Идите лее сюда! Do come here! Обещал же он подумать! But he has promised to think! и т. n.
Служебные частицы ли и бы также не имеют соответствий в виде частиц в английском языке: Было бы лучше остаться дома. It would be better to stay at home. Видели ли вы новый фильм? Have you seen the new film?
Упражнение 1. Выделите частицы. Определите их значение и к каким словам они относятся. Переведите предложения на русский язык:
1) French people only саше to England to make money. (Glsw.)
2) Even when I wanted any little sum of money for my personal expenses I could not obtain it without collision. (D.) 3) Gideon, before you decide to go back just think a little. (F.) 4) The large man was always at home precisely at 10 o’clock. (D.) 5) This is just a little gift for you. 6) Give me just a little piece of meat.
7) Come just at five. 8) “Where shall I put these books?” “Put them right here.” 9) Bill cried several times, but his friend never turned. (J. L.) 10) My aunt said never a word. (D.) 11) The cousins had met but twice. (Glsw.) 12) It might not be agreeable to his uncle simply because it was a new suggestion. (El.)
Упражнение 2. Определите, какими частями речи являются выделенные слова. Переведите предложения на русский язык.
viet women dress elegantly but simply. I didn’t go to my friend’s birthday party, I simply wrote a letter with many happy returns of the day. 4) Pet and her baby were so exactly alike that in our thoughts we have never been able to separate them since. (D.) Come exactly at five. I don’t wish to hear anything; I have said exactly what I mean. (El.) 5) We had yet another discussion. (D.) I have not yet seen this film.
Особенности частиц
These days we are working with still greater efficiency. Maggie felt all the safer for that, because there was no chance of her being overtaken. (El.) It is just splendid to be here. In January the weather cannot possibly be as warm as it is in July: it must necessarily be colder.
4) Отрицательные частицы (Negative) . Чисто отрицательной частицей является частица not, она занимает особое положение в том отношении, что она является структурным элементом отрицания, т. е. выполняет служебную функцию. Остальные отрицательные частицы имеют добавочное усилительное значение: never (ни) – They never spoke a word and left the room without even a bow. Never fear (do not fear) to express your own opinion; none употребляется в сочетаниях: none the better, none the worse (вовсе не лучше).
5) Присоединительные частицы (Connecting) too, also осуществляют логическую связь с предыдущим высказыванием: Jolly wavered. His father, too (also), seemed doubtful in his views. ( Glsw.)
Примечание. В качестве восклицательных частиц можно рассматривать такие слова, как what, how со значением что за, как, а также if: What a clever little girl! How spotless the snow is! Mow pure the air! If only it were wanner!
Общие сведения о частицах
Частица – это часть речи, придающая отдельным словам или придаточным предложениям дополнительные лексические оттенки или указывает на смысловую связь двух высказываний. В качестве частиц в английском языке выступают такие слова, как: yet, still и др.
Как и другие части речи, частицы членами предложения не являются: Collective farm fields on the Manych steppe are so abundantly irrigated now, that even (даже) rice and cotton, – those newcomers, – find sufficient water there. One can only (только, лить) admire the vital creative force of the Soviet people. (Частицы even и only служат средством ограничения или выделения.) In our library there is a large collection of Russian classics and of Soviet books; all in beautiful covers and of yet more remarkable contents. (Частица yet служит средством усиления, подчеркивания.)
В английском языке число частиц невелико, их гораздо меньше, чем в русском языке.
Отграничение частиц от других частей речи
За исключением частиц also и merely, все остальные частицы являются омонимами других частей речи, главным образом они омонимичны наречиям, так как в большинстве случаев
они происходят из наречий. Например, частицы: just, simply, yet, still, too, never, barely и др.
Другие частицы являются омонимами: 1) прилагательных: only, even; 2) союзов: but, only; 3) местоимений: all, none;
1) слова категории состояния: alone; 5) вводных модальных слов: possibly.
Классификация частиц по значению
По тем значениям, которые частицы придают словам, они делятся на определенные группы, или разряды. Можно отметить, что эта классификация до некоторой степени условна, так как одна и та же частица может указывать на разные значения, например, just. Можно выделить разряды частиц:
1) Выделительно-ограничительные частицы (Limiting); эти частицы представлены наиболее многочисленной группой: even (даже), solely, barely, but, alone, simply (просто) и др.: And Maggie had forgotten even her hunger at that moment. (El.) It simply says that all children should be educated. (F.) James alone was left by the bedside. (Glsw.) She is but a child, she just wants to play.
2) Уточнительные частицы (Particles of Precision): precisely и др.: Draw a circle right in the middle of the map. At twelve o’clock the sun is just over our heads. Come exactly at five.
3) Усилительные частицы (Intensifying): yet, still, all и just; модально-усилительные: possibly, necessarily (употребляются с модальными глаголами того же значения). Yet, still и all главным образом усиливают значение сравнительной степени прилагательных и наречий; yet часто употребляется перед местоимением another; они или соответствуют русской частице ещё, или совсем не переводятся. Possibly и necessarily обычно не переводятся.
Союзные слова и союзные наречия
Союзная роль между предложениями осуществляется посредством союзов и посредством разных частей речи. Слова, выполняющие союзную роль, не переходя, однако, полностью в набор союзов, в русской грамматике называются союзными словами (Connecting Words). Чем больше слово теряет свое значение, тем ближе оно подходит к разряду союзов.
Происходя из самостоятельных частей речи, определенные союзные слова одновременно выполняют функцию членов предложения в связке подчиненного предложения. Подобными союзными словами, осуществляющими подчинительную связь, являются относительные и соединительные местоимения и наречия.
Место союзных слов – перед предложениями, которые они вводят
Кроме того, для осуществления сочинительной связи привлекаются слова – по происхождению наречия, отколовшиеся от них в большей или меньшей степени: hence, therefore, however, consequently и др. Эту группу слов можно обозначить термином союзные наречия (Conjunctional Adverbs).
Упражнение. Определите морфологический состав следующих союзов, а также их основное значение:
Until, as well as, as soon as, both – and, on the ground that, whereas, after, provided (that), lest.
Упражнение 2. Употребите соответствующие союзы.
And, but, yet: 1) I can go, … I would rather not. 2) I can go, … 1 will go. 3) Barrow was not much of a village, … it was a very pretty part of the country. (J. J.)
How, that: 1) Writers teach us … good men should speak and act. 2) Bob Cratchit told them … he had a place in view for Master Peter.
Or, nor: 1) Neither my tastes … my talents lie in this direction. 2) The best writers for children never use a condescending tone … the tone which looks like being condescending. 3) We can never esteem people who have, no time … inclination to do the work required of them. 4) I had no money, … had I any friends in the city. 5) When my grandfather was a boy there was no such thing as a bicycle … automobile.
1) … I like pears, I also like peaches. 2) I said I was glad to sec her … I was wishing she hadn’t come. 3) We were now up to our waist in the bog; … it was summer, I was shivering with cold.
When, while: 1) Each person took his turn in watchting … the others slept. 2) … the car stops, 1 shall get off. 3) Do not jump of the car … it is in motion.
Морфологический состав союзов
Союзы бывают:
- Простые: yet, if, lest, till, и др.
- Производные, т. е. такие, из состава которых можно выделить приставки: because, unless, although, before и др.
- Сложные, т. е. такие, которые распадаются на самостоятельные слова (сложных союзов очень немного): whereas.
- Составные, состоящие из отдельных слов, выражающих одно понятие. В английских грамматиках такие установившиеся сочетания известны под названием Conjunctional Phrases:, except (that), notwithstanding (that), seeing (that) и т.д.
Составные союзы пополняются за счет более новых союзных сочетаний, в состав которых входят существительные. Это сочетания типа: on condition (that), on the ground (that) и др.
5. По употреблению в предложении выделяются также парные союзы, известные в английских грамматиках под названием Correlatives: either – or, neither – nor, whether – or, however – yet.
Подчинительные союзы
Подчинительные союзы if, unless, as, lest, though и др. – в громадном большинстве случаев определяют подчинительную связь между предложениями: Gideon walked on until the sun was high overhead. (F.) As nightfall came on, Gideon looked about for a place to sleep. (F.) Gideon had been thinking of Marcus. If everything had gone well, the boy should be back soon, unless he stopped somewhere to sleep. (F.)
Подчинительные союзы, создающие связь между частями предложения, немногочисленны. Таким образом это союзы if и though: The food was stew three times a day, good enough if unvarying in its sameness. (F.) The girl’s face was pretty though very pale.
Подчинительные союзы по их основным значениям делятся на следующие группы:
- изъяснительный союз that (в английской грамматике соответствующего термина нет);
- временные (Temporal): untill, hardly (scarcely) – when, no sooner – than, now that и др.;
- причинные (Causal): because;
- условные (Conditional): unless и др.;
- целевые (Purpose): in order that и др.;
- уступительные (Concession): although, however – jet;
- сравнительные (Comparison): than, as – as;
- следствия (Consequence): so that и др.
Примечания: Союзы, одинаковые по форме п но звучанию, могут выражать различные значения: as, since.
2. Союзы, одинаковые по форме и по звучанию, могут осуществлять и сочинительную и подчинительную связь, например while. Подчинительные союзы могут приобретать сочинительное значение: when.
Значение союзов и их роль в предложении
Союзом (a Conjunction) обозначается служебная часть речи, используемая для осуществления связи между:
1) членами предложения: My mother dropped her work and arose hurriedly, but timidly (D.)
2) частями сложного предложения: Then came the loud ringing of the bell and everybody got up;
3) самостоятельными предложениями: And the noises grew confused in the distance. (D.)
Различаются два основных разряда союзов: союзы сочинительные и союзы подчинительные.
Сочинительные союзы
Сочинительные союзы and, not only–but also, botli – and, either – or, yet и другие соединяют однородные члены предложения или иногда однородные предложения, находящиеся между собой в сочинительной связи: The sky was dark and gloomy. The rain had ceased, but it was still very damp.
Некоторые сочинительные союзы, например: as well as, соединяют только однородные члены. Союзы neither – nor, either – or и др., гораздо чаще употребляются для связи однородных членов предложения: In the Soviet Union women students as well as men students go in for sports. In the Soviet Union not only men students, but also women students go in for sports.
Сочинительные союзы по их основным значениям делятся на следующие группы:
- соединительные:nor, as well as, neither – nor;
- разделительные: or, or else, either –or,
- противительные: yet, still, only, whereas;
- причинно-следственные (Causative-Consecutive):for,so.
Морфологический состав предлогов
Предлоги бывают:
- Простые, или первичные: at, by, to, up, from, till, with, on, of, in и др.
- Производные, образованные из других частей речи, включая наречия и причастия: outside, inside, before, except и др.
- Составные (предложные сочетания): instead of, in spite of, in case of, in view of, according to, in accordance with, because of, in addition to и др.
Упражнение. Вставьте предлоги, раскройте их значение.
Alexei Pcslikov, wlio wrote … the pen-name … Maxim Gorky, was born … March 16, 1868 … Nizhni Novgorod (now the city … Gorky). He began to work … the age … ten, leading a life full … hardships … a variety … callings. The life … Gorky was portrayed … Soviet films. … his book “My Universities,” the great writer deals … one … the most important phases … his life. As a youth Gorky roamed … the country, earning his bread … casual jobs.
Упражнение. Вставьте предлоги at, in.
1) … what time do you generally go to your work … summer and … winter? 2) Where would you like to spend your summer holidays … the south or … the north? 3) Many countries were … war then. 4) Is there a good library … the Kjrov works? 5) When will the delegation arrive … Leningrad? 6) What are you working … ? 7) Are you clever … needle work? 8) Is it advisable to spend hours and hours … the sun? 9) Will you be … liome … three hours’ time? 10) Does your dog bark … strangers? 11) Have you ever slept … the open air … warm weather?
Упражнение. Вставьте предлоги to, into.
1) Every morning we go … the institute, and in the evening we sometimes go … concerts and meetings. 2) He was always kind … anybody who came to see him. 3) Throw the paper … the fire. 4) When school was over, the children ran out … the street. 5) Put your money … your pocket lest it should be stolen. 6) It is just the same … me. 7) Is it convenient … you to come at 7 o’clock? 8) Do you like writing … dictation? 9) This is an exception … the rule. 10) Something is wrong, will you look … the matter? 11) We live quite close … the institute. 12) 1 shall always object … your coming so late.
Упражнение. Вставьте предлоги at, to, in, into.
1) People interested … geology should go … the Ural Miountains, which are rich … minerals; they will be surprised … the great number of specimens found there. 2) … my opinion you are good … languages, but weak … algebra; you must work … it more.
1) Look for this expression … the top of page fifty-nine … the end of the book. 4) When we arrived … the railway station, we saw a white house … classic style close by; it was the house our friends had moved … a week before. 5) Our motor-car going … full speed suddenly stopped on the top of a hill; … vain we tried to set the machine … motion; it would not go. We were left … the mercy of the snowstorm with the piercing wind blowing … our faces. 6) You should cut it … half and put it … your pocket instead of tearing it … pieces and throwing it … the fire. 7) The North Pole is no longer inaccessible … mankind. 8) Have you apologized … your teacher for being so inattentive … her words? 9) Whatever you learn, you should learn … perfection. 10) There are many subscribers … our newspapers. 11) Look … the box, the paper must be … it. 12) My sister is married … an engineer. 13) A heavy weight sinks quickly … the bottom. 14) A real artist always puts life … his pictures.
Значение предлогов и их роль в предложении
В английском языке, в грамматике которого имеется сравнительно небольшое количество грамматических окончаний, предлоги (Prepositions) играют очень важную функцию, так как грамматические отношения между словами в предложении при определенных обстоятельствах выражаются именно предлогами: I am waiting for my friends (жду друзей). A new ballet has been staged by the Moscow Bolshoi Theatre (Большим театром).
Являясь частью речи, предлоги независимого лексического значения не имеют и поэтому отдельно от других слов употребляться не могут. Предлоги определяют отношение имени существительного и других частей речи, имеющих именные свойства, к другому имени или к глаголу.
Отношения, выражаемые предлогами, бывают очень разнообразны: целевые, выражение совместности, принадлежности, направленности действия на объект и т.д.
Среди данных отношений есть отношения в русском языке, которые передаются посредством падежных окончаний.
Для указания определенных отношений закрепляются определенные предлоги. Для выражения, with: by a motor-car, with a spoon; для обозначения места употребляются такие предлоги, как in, on, at, under, near, across, between, behind, beyond, over, above и др.; с другой стороны, один и тот же предлог, в зависимости от лексического состава предложения, может иметь разные значения.
Например , предлог for: Thousands of people go to sanatoriums for their rest and cure (цель). The ship is bound for the south (направление). We shall stay here for a fortnight (время).
Хотя предлоги не имеют независимого лексического значения, они не лишены его полностью. Между тем, степень утери лексического значения у разных предлогов различна.
У предлогов, образованных от других частей речи, т. е. у предлогов более новых, лексическое значение обнаруживается ярче, чем у „первичных», более старых предлогов, значение которых ослаблено.
В английском языке наиболее опустошенными лексически предлогами можно перечислить предлоги of, to, with и by. В случаях, когда они служат для выражения тех синтаксических отношений имени существительного, а также местоимения и герундия, которые в русском языке выражаются падежными окончаниями: The books of the library. Radio was invented by Popov.
Предлоги to, of, by также предельно лишены своего лексического значения, когда они входят составной частью в более новые по происхождению составные предлоги, имеющие одно ярко выраженное значение: according to, by means of, in consequence of и др.
Морфологический состав наречий
Наречия бывают:
- Простые: now, why, hard, enough, long и др.
- Производные: backwards, likewise, to-day и др.
- Сложные: nowhere, headlong, sometimes и др.
- Составные (наречные сочетания): for good, и др.
Морфологическая характеристика наречий представляет большие затруднения, так как во многих случаях их структура вскрывается только исторически.
Наречие very ставится перед прилагательными в положительной степени, перед наречиями и перед окачествленным причастием I и II: very old, very well, very annoying, very surprising; a very satisfied (surprised, pleased) look on the face; he is very obliging; I am very pleased.
Наречие much ставится перед прилагательным в сравнительной степени и перед причастием II: much better; I am much annoyed; I am much obliged to you.
2. Yet, still.
Наречия yet, not yet, as yet означают ещё, все ещё, нет ещё, до сих пор: There is yet time. The delegation has not yet arrived. As yet nobody has come. Наречие still – до ctix пор (все ещё), no прежнему: The delegation is still here. At the age of 80 my uncle still loves sports.
Образование наречий от других частей речи
Класс наречий пополняется производными наречиями, образованными при помощи продуктивного суффикса -иу от следующих частей речи:
- от прилагательных: badly, quickly;
- от причастий: hesitatingly, imploringly, и др.;
- от некоторых существительных: hourly, weekly, monthly, bodily;
- от числительных: thirdly и др.
Примечание. Иногда образование наречий от прилагательных при помощи суффикса -иу сопровождается определенными орфографическими изменениями: a) angry – angrily; gay – gaily; также и от существительных: day – daily; б) true – truly; whole – wholly (исчезает конечное e).
Суффикс -ly добавляется к качественным прилагательным; он не может, как правило, добавляться к относительным прилагательным. Нельзя сказать: ‘urbanly,’ ‘oblongly/ ‘woodenly’ и др.
Кроме того, не от всякого качественного прилагательного будет образовываться наречие: нельзя сказать: ‘importantly,’ ‘impossibly’ и др.
В современном языке существуют наречия с суффиксом -иу или без него, образованные от одного корня или сходные по внешнему виду. Наречные формы с суффиксом -иу или без него иногда имеют разное значение: Don’t come late (поздно). We have been busy lately (последнее время, недавно); также hard усиленно, hardly едва-, near близко, nearly почти и др. Иногда они имеют одно и то же значение: new-baked bread; new-laid eggs; new-mown hay; new-coined words; new-born babies, наряду с a newly-painted house; a newly-married couple, а также quick – quickly и т.д.
Форма наречий без суффикса -ly: loud, quick – употребляется в разговорном стиле речи.
Значение и грамматические признаки наречия
Наречием называется неизменяемая знаменательная часть речи, указывающая маркер действия, качества или состояния. Неизменяемость является характерным- признаком наречия.
В английском языке наречие пристыковывается: 1) к глаголу (к личным и неличным формам): Kezia went upstairs to fetch Tom and Maggie. (El.) Then courageously raising her eyes and looking out of the window, Maggie continued… (El.); 2) к прилагательному: Maggie noticed that he (her father) was unusually absent that evening at tea (El.); 3) к другому наречию: They entered very quickly (EL); 4) к словам категории состояния: I was half awake when the bell rang. The child was half asleep; 5) к существительному: Better keep to the off side of he pavement.
В первых четырех случаях наречие выполняет роль обстоятельства, в последнем – роль определения.
Разряды наречий по значению
Принятый в русской грамматике принцип деления всех наречий со стороны их общего значения на наречия обстоятельственные и качественные может быть применен и к английскому языку.
Обстоятельственные наречия переходят к глаголу и определяют направление действия, места, время, а также указывают на причину совершающегося действия: upstairs; now, then; soon; why и др.
Качественные наречия относятся не только к глаголу, но и к прилагательному, другому наречию и к текстовым единицам категории состояния. Они выражают: а) качество действия, другими словами, образ действия, когда они сопряжены с глаголом; б) качество признака, когда они сопряжены с прилагательным, другому наречию или к словам категории состояния: exceedingly clever, youthfully gay, very slowly, half asleep, fully awake.
Обстоятельственные и качественные наречия, в свою очередь, делятся по значению на группы:
1. Времени (Time): now, soon, last (this, next) year, early, late, afterwards, just, still, yet, after, before и Др.
2. Частотности, повторности действия (Repetition): often, seldom, rarely, always, constantly, usually, sometimes, again, never и др.
3. Места и направления (Place): here, there, where, home, thence, whence, whither, backwards, upstairs, downstairs, above, below и др.
4. Причины и следствия (Cause and Consequence): why, wherefore, therefore, consequently, accordingly.
5. Образа действия kindly, how, hard и др.
6. Степени, меры и количества: exceedingly, twice, firstly, secondly и др.
7. Кроме того, выделяются вопросительные наречия: whence? whither? и др.
Первые четыре группы составляют класс обстоятельственных наречий, пятая и шестая группы соотносятся с качественными наречиями, в седьмую группу входят как обстоятельственные, так и качественные наречия.
Инфинитив в роли определения
В английском языке инфинитив в части определения имеет гораздо большее распространение, чем в русском языке. В некоторых случаев определительные связи английского языка передаются посредством инфинитива, в русском языке они относятся придаточным определительным предложением и другими средствами. Разница в строе предложения в английском языке в данном случае показывается тем, что в нем инфинитив в роли определения обладает большей глагольностью, т. е. способностью выражать действие, подобно глаголу в личной форме.
Глагольность инфинитива в функции определения выражается, кроме того, и в том, что он может использоваться в форме страдательного залога и выражать модальные значения. В русском языке эти значения передаются составными модальными сказуемыми.
Инфинитив в форме Indefinite в действительном залоге исполняет роль определения к существительным со значением желания, намерения, решения реализовать действие: wish, desire, (longing, craving, determination, decision, intention, attempt) to do something. Кроме того, инфинитивом могут определяться и другие имена существительные отвлеченные, например duty (obligation, permission, refusal, reluctance, failure) to do something.
Инфинитив в роли определения такого типа полностью идентифицируется с инфинитивом в роли определения в русском языке: A desire to acquire a good pronunciation is natural in every beginner.
Следует отметить, что некоторые из перечисленных выше имен существительных отвлеченных могут также иметь при себе определение, выраженное герундием с предлогом: an attempt to achieve – an attempt at achieving; an intention to go – an intention of going.
Инфинитив выполняет также роль определения к существительным с различными значениями, а также к неопределенным местоимениям somebody, something. В этих случаях инфинитив часто имеет модальное значение возможности или долженствования: We are all waiting for a new book on grammar soon to appear (которая скоро появится, должна появиться). As there was nobody to help me (так как не было никого, кто мог бы мне помочь), I was obliged to carry my luggage myself. The thing to do now (то, что нужно било сделать теперь) was to dig out a hole in front of the wheels. It was not the sort of day to attract (день, который привлек бы, мог бы привлечь) people out on the river. (J. J.) He says they (the Indians) were living peacefully and doing nothing to harm any man (не делали ничего такого, что могло бы повредить людям). (F.)
Приинфинитивная частица to
Использование инфинитива без приинфинитивной частицы наблюдается в некоторых случаях:
1) После вспомогательных глаголов в некоторых сложных глагольных формах и после модальных глаголов, кроме глагола ought (to): Let these flowers be (пусть эти цветы будут) my message to your sister. Let him help you! Разрешите ему вам помочь.
3) После глаголов need и dare: You need not go there tonight. Вам нет необходимости (не нужно) идти туда ночью. Why need he bother you? С какой стати ему беспокоить вас? I need hardly ask you about it. Едва ли мне нужно вас об этом спрашивать.
Глагол dare имеет значение осмеливаться: Не dare not contradict you. How dare you be so careless as to leave the frontdoor open?
Также в застывшем выражении: I dare say.
Однако глаголы могут спрягаться как обычные глаголы и использоваться с частицей to: Florence hardly dared to raise her eyes! (D.) If he dares to touch me! Does he dare to refuse you?
4) После модальных сочетаний: would rather, cannot but, а также после слов nothing but, nothing else (после глагола do): I had rather not give you my opinion. Я предпочел бы не высказывать своего мнения. I could not but agree with you. Я не мог не согласиться с вами. This boy is so naughty, he does nothing (else) but tease dogs and cats all the time.
5) После глаголов see, hear, feel, а также watch и behold: I never saw a man laugh so much. (J. J.) Agness watched the carriage drive away and then went indoors. (Ar. Ben.) Tates felt his heart constrict. (Hm.)
6) После глагола know, если последний стоит в форме Past Indefinite или Present Perfect (после глагола to know в других формах обычно стоит придаточное дополнительное предложение): I never knew him miss a school-treat before. (Ar. Ben.) 1 never thought of that before yet I have known such things happen.
Сравните: I know that he never misses school-treats.
7) После глагола make со значением заставить, а также после глаголов have, will have, will not have со значением заставить, разрешить: The man was about to strike his dog; this made the animal bristle and back away. I often had him smoke a cigar (разрешал выкурить) in my study. You don’t want it but I will have (заставлю) you come here.
Примечания: 1. После глагола bid может употребляться инфинитив без частицы и с частицей to: With a gesture of the hand Mr. Hambly bade all to kneel.
2. После глаголов hear, see и make в форме страдательного залога используется инфинитив с частицей to: In the Soviet Union nature is gradually made to work for men.
8) Иногда после глагола to help, главным образом в разговорном стиле речи: Go to the scullery and help wash up at the sink. I myself shall help you do it.
9) В эмоционально окрашенных вопросительных предложениях типа: Why not take (почему бы нам не взять) some of these delightful apples with us? Why take such things to heart? Зачем беспокоиться ?